7月10日起港澳永久性居民中的非中国籍人员可申办来往内地通行证件

 

中华人民共和国出入境管理局

关于实施便利香港特别行政区、澳门特别行政区永久性居民

来往内地政策措施的公告

 

2024年第6号

 

       为进一步便利内地与香港、澳门间人员交流交往,服务促进香港、澳门更好融入国家发展大局,中华人民共和国出入境管理局决定,自2024年7月10日起,为香港特别行政区、澳门特别行政区永久性居民中的非中国籍人员签发港澳居民来往内地通行证(非中国籍)。现公告如下:

              香港特别行政区、澳门特别行政区永久性居民中的非中国籍人员,因投资、探亲、旅游、商务、研讨、交流等短期入境事由来往内地,可以向中华人民共和国出入境管理局委托的香港中旅集团、澳门中国旅行社递交办理港澳居民来往内地通行证(非中国籍)的申请。经出入境管理机构批准签发的通行证有效期5年,持证人可以在证件有效期内多次来往内地,每次停留不超过90日。持证人不得在内地工作、学习或者从事新闻采访活动。

       如需了解政策详情,请咨询12367服务平台。

       特此公告。

 

中华人民共和国出入境管理局

2024年7月1日

 

Announcement of the Exit and Entry Administration of P.R. China on Implementing Policies to Facilitate Permanent Residents of the Hong Kong Special Administrative Region and the Macao Special Administrative Region to Travel to the Mainland of China

No. 6 (2024)

The Exit and Entry Administration of P.R. China has decided to issue the Mainland Travel Permit for Hong Kong and Macao Residents (non-Chinese Citizens) (hereinafter referred to as the "Permit") among permanent residents in the Hong Kong Special Administrative Region and the Macao Special Administrative Region who are non-Chinese citizens (hereinafter referred to as non-Chinese Hong Kong and Macao permanent residents) from July 10, 2024, to further facilitate exchanges between mainland Chinese people and people in Hong Kong and Macao, and to help Hong Kong and Macao better integrate into the overall national development. It is hereby announced as follows:
Non-Chinese Hong Kong and Macao permanent residents who travel to the mainland of China for short-term purposes such as investment, visiting relatives, tourism, business, seminars and exchanges may apply for the Permit through China Travel Service (Holdings) Hong Kong Limited and China Travel Service (Macao) Ltd. authorized by the Exit and Entry Administration of P.R. China. The Permit approved and issued by the exit-entry administration is valid for five years, within which the holder may travel to the mainland of China multiple times, with each stay not exceeding 90 days. The holder shall not work, study or engage in news coverage activities in the mainland of China with the Permit.
For policy details, please call 12367 (Service hotline of the Exit and Entry Administration of P.R. China).
It is hereby announced.

Exit and Entry Administration of P.R. China

July 1, 2024

 

 

港澳居民来往内地通行证(非中国籍)

式样及说明

 

港澳居民来往内地通行证(非中国籍)为电子卡式证件。证件号码共9位,“一人一号、终身不变”,其中,HA字头签发给香港永久性居民中的非中国籍人员,MA字头签发给澳门永久性居民中的非中国籍人员。 

证件正面登记项目包括:持证人照片、姓名、出生日期、性别、国籍、证件有效期限、签发机关、证件号码、换证次数。

背面登记项目包括:持证人香港或者澳门永久性居民身份证号码及中文姓名、入境停留期限提示信息。

 

 

Mainland Travel Permit for Hong Kong and Macao Residents (Non-Chinese Citizens) Sample and Description

 

The Mainland Travel Permit for Hong Kong and Macao Residents (non-Chinese Citizens) (hereinafter referred to as the "Permit") is an electronic card-type travel document. The card has a 9-digit number, which is unique to each person and will remain unchanged for life. Card numbers beginning with HA are issued to non-Chinese Hong Kong permanent residents, while those beginning with MA are issued to non-Chinese Macao permanent residents.

The Permit bears the holder's photo, name, date of birth, gender, nationality, validity period, issuing authority, card number, and serial number on the front side, and the Hong Kong or Macao permanent identity card number, Chinese name, and duration of stay on the back side.